photo from http://www.sfcomplex.org/2012/02/counterpoint/
Transfigured Night (Verklärte Nacht)
Two people walk through a bare, cold grove;
The moon races along with them, they look into it.
The moon races over tall oaks,
No cloud obscures the light from the sky,
Into which the black points of the boughs reach.
A woman’s voice speaks:
I’m carrying a child, and not yours,
I walk in sin beside you.
I have committed a great offense against myself.
I no longer believed I could be happy
And yet I had a strong yearning
For something to fill my life, for the joys of
Motherhood
And for duty; so I committed an effrontery,
So, shuddering, I allowed my sex
To be embraced by a strange man,
And, on top of that, I blessed myself for it.
Now life has taken its revenge:
Now I have met you, oh, you.
She walks with a clumsy gait,
She looks up; the moon is racing along.
Her dark gaze is drowned in light.
A man’s voice speaks:
May the child you conceived
Be no burden to your soul;
Just see how brightly the universe is gleaming!
There’s a glow around everything;
You are floating with me on a cold ocean,
But a special warmth flickers
From you into me, from me into you.
It will transfigure the strange man’s child.
You will bear the child for me, as if it were mine;
You have brought the glow into me,
You have made me like a child myself.
He grasps her around her ample hips.
Their breath kisses in the breeze.
Two people walk through the lofty, bright night.
–Richard Dehmel, Verklärte Nacht first published in Weib und Welt (1896)
Arnold Schoenberg의 무조음악이 탄생하기전인 1899년에 작곡된
현악 6중주곡 '정화된 밤' (Transfigured Night )은
그의 초기 대표작이며
Richard Dehmel의 詩에서 받은 영감을 음악으로 표현한 것이다
'사랑하는 여인이 남의 아이를 가졌다고 고백하는데
고백을 들은 남성은
둘 사이의 따뜻한 사랑이 남의 아이를 깨끗이 씻어 줄 것이니
우리의 아기로 기르자는 화답을 한다'
연인의 모든 것을 포용하는 Richard Dehmel의 숭고한 사랑의 詩를
음악으로 표현해 내고자 한 Arnold Schoenberg의 현악 6중주곡은
후기낭만파의 최고봉이라는 찬사를 받는다.
그가 이 작품을 완성한 것은 스물 다섯 살 때로
아직 현대음악 추구에 심취하기 전인 후기낭만파 시절의 작품이다
낙엽진 숲 속을 거니는 두 사람
달은 그들과 더불어 걷고 있고,
그녀의 어두운 눈빛은 달빛에 묻혀있네...
.
.
남자는 말한다
당신의 아기는 당신의 영혼에 짐이 되지는 않을 거요,
세상이 얼마나 밝게 빛나고 있는가 !
모든 것에서 빛이 흐르고 있어요,
당신은 나와 함께 차가운 바다를 항해할지라도
따사로움은 당신으로부터 내게로 그리고 내게서 당신에게로 불타고 있소...
당신은 나에게 빛을...아이를... 주었소
두 남녀의 사랑과
아름다운 달빛이
모든 것을 승화시킨다니
얼마나 감동적인가..
두 사람의 사랑은 뱃속의 아기를 두 사람의 아기로 정화시키고.
포옹하며....
달빛 아래서 깊은 밤을 거닌다
The Kiss (Lovers), oil and gold leaf on canvas, 1907–1908.
Österreichische Galerie Belvedere, Vienna, 180 cm × 180 cm
Schoenberg-Verklaerte nacht 서울바로크합주단 (KCO) 제144회 정기연주회
Richard Dehmel Arnold Schoenberg Gustav Klimt
1863~1920 1874~1951 1862~1918
Richard Dehmel, Arnold Schoenberg, Gustav Klimt ... 3명의 천재가
같은 주제를 詩, 그림, 음악으로 표현한 셈이다
(클림트의 'kiss'를 같이 엮는 것은 무리일 수 있으나
여기는 학술논문을 쓰는 곳이 아니니까~ )
.
.
.
.
.
< 덧붙임 >
2016.11.14 am 2 스마트 폰으로 찰칵~
오늘이 보름인가?
이 글을 겉핥기로 엮고 정원에 나가보니
둥근달이 밝게 비추며 구름 사이를 빠르게 지나간다
'정화된 밤'
나라 걱정 그만하고....이제 자야지........ㅎ
.
.
.
.
from http://blog.daum.net/khaejunglee/1163
음악에는 문외한이지만
숀버그의 '정화된 밤'은 오케스트라보다는
현악 6중주로 듣는 것이 .....
이 동영상의 cellist는 Priscilla Lee
.
.
.
.
The Philadelphia Orchestra Names Priscilla Lee as Associate Principal Cello (September 20, 2016)
Associate Principal Cello Priscilla Lee is a 2005 Avery Fisher Career Grant recipient. She began studying at the age of five and made her solo debut in 1998 with the Los Angeles Philharmonic. A native of California, she studied with Ronald Leonard at the Colburn School of Performing Arts and in 1998 went on to the Curtis Institute of Music to study with David Soyer. Ms. Lee has participated in the festivals of Marlboro, Santa Fe, Seattle, Delaware, St. Denis (Paris), Kingston, Lexington, and Taos. She was a member of Lincoln Center’s Chamber Music Society Two from 2006 to 2009. She was a founding member of Trio Cavatina, a piano trio that won the Grand Prize at the 2009 Naumburg International Competition. Ms. Lee was the principal cello of both Opera Philadelphia (2014-16) and the Chamber Orchestra of Philadelphia (2015-16).
She resides in Newtown Square, PA, with her husband, Philadelphia Orchestra violist Burchard Tang, and their two daughters.
Trio Cavatina
Trio Cavatina (Harumi Rhodes, violin; Priscilla Lee, cello; and Ieva Jokubaviciute, piano)
Pianist Ieva Jokubaviciute, violinist Harumi Rhodes, and cellist Priscilla Lee formed Trio Cavatina in 2005 at the renowned Marlboro Music Festival in Vermont. Deeply rooted in a strong sense of shared musical values, Trio Cavatina has rapidly emerged as one of today's outstanding chamber ensembles.
Sources
http://www.sfcomplex.org/2012/02/counterpoint/
http://harpers.org/blog/2008/01/dehmels-transfigured-night/
https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Dehmel
'자료모음' 카테고리의 다른 글
Debate over the use of artist assistants ㅡwhere do you stand ? (0) | 2016.05.28 |
---|---|
‘인스타그램’ 만난 현대미술, 대중 속으로 (헤럴드 경제 2016.5.4. 기사) (0) | 2016.05.05 |
정승희 ㅡtimeless vista 전 (2010.5) (0) | 2014.11.28 |
고흐의 cypress treeㅡ obelisk of death (0) | 2014.11.16 |
Memoirs of Vincent Van Gogh's stay in Auvers-sur-Oise. (1956) (0) | 2014.11.15 |